Главная > Пластинки > High Places — High Places vs. Mankind

High Places — High Places vs. Mankind

High Places

High Places vs. High Places

Рожденные из морской пены нео-психоделии, High Places оказались где-то далеко от большого мира, в райском заливе, полном оставленных древними племенами ручных барабанов. На пустынном солнечном берегу, среди сверкающего янтаря, создали они свой дебют, в названии которого нет слов — только две даты, как на таинственной находке археологов.

Последовавшая за ним self-titled работа оказалась более взрослой, отточенной, но не менее экзотичной. А не так давно участники группы вдруг завидели огни города на горизонте и тут же, сгорая от любопытства, отправились из своей загадочной страны к ним. Не доходя до цели, дикари чуткими ушами уловили туповатые ритмы больших дискотек, и их музыка постепенно утратила свою неповторимость.

Удивительно своеобразное звучание и песни, живые и спокойные, как морские звезды — многое позабыто на этой записи. Занятые установкой новых барабанов и отработкой танцевальных бас-линий, High Places не заметили, как выползают из их нагрудных мешочков феи и улетают прочь, испуганные варварским шумом. Без их помощи парочка уже не смогла точно вспомнить мягкие движения, которыми они раньше создавали совершенно особенный эмбиент-поп, и номера «в старом стиле» на этот раз тоже не сильно выделяются.

On Giving Up, впрочем, дает надежду, что ударные клубные ритмы и пляжная магия однажды будут укрощены группой в одно целое, однако пока об этом приходится только мечтать. High Places против человечества? С таким материалом можно было не утруждать себя игрой слов: совершенно ясно, что выступают они прежде всего против себя самих.

High Places - High Places vs. Mankind•4•
Игорь Максимильян
Thrill Jockey | 23/03/2010

Facebook Insound Last.fm Metacritic MySpace Rate Your Music Twitter WWW

Реклама
Рубрики:Пластинки Метки:
  1. Февраль 20, 2010 в 04:08

    I love reading your reviews, though I can only speak English which means I read your reviews with a google twist. Very enjoyable none the less. Well done my son (or daughter)!
    Many thanks from Britain.

    Я люблю читать ваши отзывы, хотя я могу говорить только английский язык, который означает, что я читал ваши отзывы с Google твист. Очень приятный, тем не менее. Ну сделал мой сын (или дочь)!
    Большое спасибо от Великобритании.

    P.S. Этот перевод также любезно Google, очень жаль, если это онанизм.

    • plastinki
      Февраль 20, 2010 в 11:05

      thanks a lot! currently we’re thinking over the way to publish reviews both in english and russian. i don’t think it will be possible in the nearest future but i hope it’ll encourage you to keep reading.
      by the way, you don’t have to translate your comments using google though the p.s. part was really funny.

  1. No trackbacks yet.

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход / Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход / Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход / Изменить )

Google+ photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google+. Выход / Изменить )

Connecting to %s